Translation of "fa là" in English

Translations:

he doing there

How to use "fa là" in sentences:

Se lei non fosse scappata via, poco fa, là sul ponte, non le sarebbe capitato questo fastidio.
If you hadn't run off, just then, on the bridge you wouldn't have been bothered like that.
Cosa ci fa là il simbolo di buona fede?
Get down there, Buell. Send Mrs Massingale over to the exchange point.
Ma che diavolo fa là dentro?
What the hell's she doing in there?
Petruschka entra e mi chiede"" Che cosa diavolo fa là sopra?"
Petrushka enters and asks me "What the hell are you doing there?"
Perché non lo fa là fuori, dove Dio può sentirla meglio, perché qui dentro parlo io.
Why don't you do that outside where God can hear better, cos I'll be talking in here.
Che fa là dentro, solo, tutte quelle ore?
What's he do there, on his own, all those hours?.
Quindi è questo che fa là fuori!
So that's what he does out there.
Non so mai quello che fa, là dietro.
I never know what she's doing back there.
Ma non si può andare sparlando uno dell’altro: “E questo la fa così e quello la fa là cosà”.
But we cannot go about speaking against one another: “And he does it this way and he does it that way...”.
E come Dio muove la sinistra e la destra, così fa là fuori con i problemi e le soluzioni perché le due cose sono inseparabili, due estremità di un'altalena che sta in equilibrio sul fulcro immobile della volontà di Dio.
And just as God moves the left as well as the right, so does God, out there, will problems as well as solutions, for the two are inseparable, two ends of a see-saw that rests upon the still fulcrum of God's will.
Vorrei scoprire cosa gli è accaduto e cosa fa là.
I want to know what happened to him, what he's doing there.
Non vedi che tempo fa là fuori?
Work? Don't you see what it's doing out there?
Anni fa, là aveva una casetta.
He used to have a house up there.
Il nonno disse che nove anni fa là visse altro proprietario terriero che non ebbe bambini.
The grandfather told that nine years ago there lived other landowner who had no children.
Domanda: Un discepolo della Dafa che lavora in un ospedale per i malati di cancro intende diffondere la Fa là.
Question: A Dafa disciple working at a cancer hospital plans to spread the Fa there.
Guardate che freddo fa là fuori.
Look how cold it is outside.
Signor Brown, che ci fa là fuori?
It's just you sound a lot more like Mr Brown than I imagined.
Okay, se la poltrona ti dà così fastidio, cosa ci fa, là?
Okay, if the chair bothers you so much, what is it doing out there?
Un attimo. Cosa ci fa là il nonno?
Wait, why is Grandpa Vlad up there?
Ci sono, tipo, tonnellate e tonnellate di video di gente che lo fa, là sopra.
There's like tons and tons of videos of people doing it on there.
Ma che fa là, venga, su venga!
What are you doing there? Come.
Se ho cominciato qualcosa qui un secondo fa, là è già passato un lunghissimo tempo, forse decine di migliaia d’anni.
Here, if I started something a second ago, over there it has already been a very long time, perhaps ten thousand years.
"Guarda quel cretino sullo scivolo!" "Cosa ci fa là sopra?"
It is an adult! What makes a sleigh? " But for me it is the same like when you go skiing?
Che siano le nostre basi a comandare in questa condivisione, che parlino loro, discutano, spieghino le lotte che ognuno fa là dove vive, lavora e lotta.
Let it be our bases who run this exchange; let them be the ones who have the floor, who talk and explain our struggles in each place where we live, work, and struggle.
L’hotel “BlueSun Afrodita”, dotato di 153 camere e due suites, è stato aperto quattro anni fa là dove un tempo insisteva il residence “Afrodita”.
Opened four years ago in the place of the former apartment resort Afrodita, Hotel BluSun has 153 rooms and two suites.
Dicono si siano formati milioni di anni fa là dove un meteorite cadde al suolo.
They say they got formed milions of years ago there where a meteorite fell on the ground.
Sei anni fa là vedemmo i benefattori Yankee, vedemmo il Senato di Washington al lavoro.
Six years ago we saw the benevolent Yankees, we saw the Washington Senate at work there.
Le torbiere montane cominciarono a sorgere qui decine di migliaia di anni fa, là dove l’acqua formava laghetti.
Raised bogs were formed tens of thousands of years ago at locations where water was retained in pools.
1.2577359676361s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?